Греки очень увлекаются языками. Это даже не столько дань моде, сколько необходимость. 20% греческой экономики приходится на туризм, и еще 20% — на мореплавание: каждый папаша-грек уверен, что знание иностранных языков – залог светлого будущего его чада. Как следствие, в туристических местах знание слов греческого языка может Вам и вовсе не пригодиться. Тем не менее, греки очень любят и ценят, когда туристы хоть немного, но пытаются заговорить на греческом. И в редкой таверне за эту попытку хозяин не порадует Вас хотя бы десертом.
Совместно с Аней – нашим репетитором греческого – Grekoblog составил список из 30 слов/фраз, которые показались нам наиболее востребованными в поездке.
Чтобы было легче воспринимать незнакомые слова, рядом с каждой фразой мы привели русскую и латинскую транскрипции. Те же буквы, которые не встречаются в латинице, оставили «как есть».

В греческом языке большое значение имеет ударение: почти всегда оно приходится на последний или предпоследний слог
Также нужно учитывать, что в словах греческого языка большое значение имеет ударение. В отличие от русского языка, ударение в греческом почти всегда приходится на последний, предпоследний или третий слог от конца слова.
Для упрощения, в русской транскрипции мы выделили ударные гласные заглавными буквами.
Слова-приветствия
1. Γειά σου (Я су) [ia su ] – привет, здравствуй (дословно переводится «здоровья тебе»). Так можно поздороваться в любое время суток, если Вы с собеседником «на ты». Форма вежливости полностью совпадает с русским языком. Если же Вы хотите вежливо поприветствовать незнакомого или старшего по возрасту человека, говорим:
Γειά Σας (Я сас) [ia sas ] – здравствуйте.
Фразами Γειά σου и Γειά Σας также можно и попрощаться. Пригодятся они и если кто-то рядом с Вами чихнул: Γειά σου и Γειά Σας будут означать в данном случае «Будь здоров» или «Будьте здоровы», соответственно.
2. Καλημέρα (калимЭра) [kalimera ] – доброе утро. Так можно поздороваться примерно до 13.00, но границы тут размыты. Для кого-то καλημέρα актуально и до 15.00 – кто уж во сколько проснулся:).
Καλησπέρα (калиспЭра) [kalispera]– Добрый вечер. Актуально, как правило, после 16-17 часов.
Попрощаться ночью можно, пожелав «спокойной ночи» – Καληνύχτα (калинИхта) [kalinihta].
3. Τι κάνεις/ κάνετε (ти кАнис/кАнэте) [ti kanis/ kanete] – Дословно эти слова греческого языка переводятся, как «что делаешь/делаете». Но в обиходе это означает «как дела» (ты/вы). С тем же значением можно употребить и фразу:
Πως είσαι/ είστε (пос Исэ / пос Истэ) [pos ise/ pos iste] — как твои дела/как Ваши дела.
Ответить на вопрос «как дела» можно по-разному:
4. Μια χαρά (мья харА) [mia hara] или καλά (калА) [kala], что означает «хорошо»;
Еще один вариант: πολύ καλά (полИ калА) [poli kala] – очень хорошо.
5. Έτσι κι έτσι (Этси к’Этси) [etsi ki etsi] – так себе.
Знакомство
Узнать, как зовут собеседника, можно с помощью следующих фраз:
6. Πως σε λένε; (пос сэ лЕнэ) [pos se lene] – как тебя зовут?
Πως Σας λένε; (пос сас лЕнэ) [pos sas lene] – как Вас зовут?
Ответить на это можно так:
Με λένε…… (мэ лЕнэ) [me lene] – меня зовут (имя)
После обмена именами принято говорить:
7. Χαίρω πολύ (хЭро полИ) [hero poli] или χαίρομαι (хЭромэ) [herome] – – рад(а) познакомиться.

Греки очень ценят, когда турист худо-бедно пытается изъясняться на их языке
Вежливые слова
8. Ευχαριστώ (эвхаристО) [evharisto] – спасибо;
9. Παρακαλώ (паракалО) [parakalo] – пожалуйста;
10. Τίποτα (тИпота) [tipota] – ничего, не за что;
11. Δεν πειράζει (зен пирАзи) [δen pirazi] – ничего страшного;
12.Καλώς όρισες (калОс Орисэс)[kalos orises] –добро пожаловать (ты);
Καλώς ορίσατε (калос орИсатэ)[kalos orisate] –добро пожаловать (вы);
13. Εντάξει (эндАкси) [endaksi] – хорошо, ok;
Слова «да» и «нет» в греческом языке отличаются от привычных нам no, yes или si и т.д. Мы привыкли, что отрицательное слово начинается с буквы «н», но в греческом языке все наоборот — с буквы «н» начинается слово «да»:
14. Ναι (нЭ) [ne] – да
Όχι (Охи) [ohi] – нет






Автор Alex
Topics: Греческий язык