Сигноми фор май грик

Автор Alex

Topics: Афинский связной


Booking.com

Чем больше я нахожусь в Греции, тем больше эта страна меня удивляет. Удивляет при этом весьма разнообразно, как в хорошем смысле, так и в плохом. Как ни крути, ей нельзя отказать как минимум в одном – в разнообразии

Вот уже третий месяц заканчивается, как я покинул Украину, чтобы сделать большой глоток греческой жизни. И наполняя блог всяческой информацией, которая может потенциально пригодиться читателям, я подзабросил личную страничку – Афинский связной, которая вот уже два месяца, как пылится без обновлений.

А инфы для обновлений подобралось предостаточно, и, имея все это богатство на руках, теперь весьма сложно отделить важное от второстепенного, дабы написать то, что действительно может быть полезно. Но, все же, попробую не растекаться по древу, а сконцентрироваться на чем-то одном. И это одно – язык.

Тема языка выбрана неспроста. Персонально для меня — это вопрос второстепенный. Учась на англоязычной программе, по большому счету,  «трудности перевода» с греческого весьма и весьма несущественны. Однако многие мои коллеги с факультетов с греческим языком преподавания эту мысль не разделяют. Признаться, я даже не представляю, каково это – учить, скажем, молекулярную физику в университете после подготовительного курса греческого.

Мой инженерный бекграунд, например, был приобретен в Украине, и я до сих пор с ужасом вспоминаю предмет Электроника, который мы учили на русском. Поскольку назвать Электронику предметом близким могли себе позволить далеко не все из моих сокурсников, то защита расчеток или лабораторных сводилась часто к весьма замысловатым вопросам формата «Сколько мостов Киеве» или «где находится памятник Княгине Ольге». Конечно, все понимали, что препод над нами, грешными, просто издевался, но в ту юношескую пору  было важно только одно – сдать поскорей все это счастье и забыть как можно быстрее. Еще раз повторюсь, что все это было на русском. Мне, например, и мой английский, наверное, не позволил бы учить «молекулярку» на этом же самом английском. Ну да люди разные бывают.

Бороздя сайты окологреческой тематики, я часто натыкаюсь на форумные вопросы а-ля «у меня fluent English, но нет греческого – насколько сложно мне будет найти работу в Греции?». Друзья мои, я думаю, что при наличии очень большого желания работу найти можно где угодно, но, скорей всего, хороший уровень английского не будет таким уж сильным преимуществом по той причине, что греки на нем разговаривают не хуже нас с Вами. А во многом, пожалуй, даже и получше.

Признаться честно, после этих месяцев в Афинах, мне жутко стыдно за уровень знания английского языка моими согражданами в родной Украине. Кто-то, возможно, усомниться, нужно ли это нам. И я даже не знаю, что ответить на такой вопрос. Украина ведь одно из крупнейших государств в Европе – зачем нам хороший английский:). Но в греческой IKEA я покупал мебель, пытаясь обращаться к грекам-консультантам на ломанном греческом, а получал ответы на грамотном английском. Поскольку предметов домашнего обихода мне нужно было много, то ассортимент афинской IKEA  я изучил весьма основательно, а вместе с тем и убедился, что англоговорящий сотрудник там не такое уж и большое исключение.

И это не только кейс из IKEA — с хорошим знанием английского я сталкиваюсь повсеместно и удивляюсь, что на этом языке говорят сотрудники метрополитена, таксисты, продавцы в уличных киосках и торговцы фруктами. Что уж говорить о преподавательском составе университетов. Вопрос даже не в том, помог ли хороший английский найти этим людям хорошую работу, а в том, насколько сильно он поможет найти эту самую хорошую работу Вам при наличии подобного интереса к Греции. Вопрос, наверное, риторический. Или, допускаю, его можно перефразировать следующим образом – какую зарплату считать высокой при хорошем знании английского языка и базовом — греческого? 500 евро, 900 или, может быть, 1200? Или так: а Вы пробовали найти в Греции подработку на лето с зп в 1200 евро при отсутствии греческого языка? Даже если и да, то насколько это просто. Да уж, редкий танк доплывет до середины Днепра – это я Вам точно говорю.

А может я просто становлюсь немного пессимистом? Но это вряд ли. В Афинах потрясающе теплая и красивая осень и сидя на набережной с чашкой эллинико и любуясь морем в лучах заходящего солнца так хочется жить и наслаждаться жизнью. Даже если для этой жизни нужно выучить греческий.

Расскажите о статье своим друзьям:
Также рекомендуем:

Последнее изменение статьи: 22 Апрель 2015

Leave a Comment